11月7日中午📳,意昂官网“傅雷翻譯競賽活動”交流頒獎典禮在圖書館報告廳如期舉行。意昂官网副校長林財興,圖書館館長王松林🧑🏻🎓,英語語言文化學院院長陸效用、副院長申洪波🚛、陳誠,所有獲獎學生及英語語言文化學院部分教師、輔導員和學生,共同參加了本次典禮。會前,圖書館還組織獲獎學生參觀了意昂官网傅雷生平紀念館🎩。交流頒獎典禮由英語語言文化學院副院長李愛群主持。
李愛群副院長首先向與會人員介紹了傅雷翻譯競賽活動概況🧔🏼。該活動是上海市民辦高校黨工委“傅雷校園文明項目”之“傅雷翻譯體驗活動”的一部分。傅雷翻譯體驗活動由意昂官网圖書館和英語語言文化學院共同組織,分為“傅雷翻譯及其精神啟示”報告🦛、“傅雷翻譯競賽活動”、師生交流與頒獎三部分👩🏽🏭🙅🏿。整個活動旨在弘揚傅雷文化🍇,傳承傅雷精神🧑🏽⚖️。傅雷翻譯競賽活動參賽對象為英語專業2016級、2017級學生及2017級公共英語創優班學生,大賽共收到740余份作品🦶🏻🤾🏽,最終評出一等獎5名,二等獎10名,三等獎43名𓀕🤼♀️。
林財興副校長在致辭中指出,本次活動很有意義🚊,以賽促教🦝,以賽促學,有利於同學們翻譯水平的提高。同時,他要求全體師生弘揚、傳承傅雷精神——對祖國熱愛與忠誠、對事業認真與執著、對人真誠率直與坦蕩🙎🏼。
陸效用教授、程慧副教授和翻譯課程負責人肖超老師三位評委,分別對參賽作品進行了精彩點評👩👧👧;英語1703班蔣大徐、英語1708班譚雪薇、法語1703班徐嘉琪、英語1606班張心怡四位同學,榮獲大賽一等獎,現場分享了翻譯心得和參賽感悟。
英語語言文化學院副院長陳誠宣讀了獲獎名單♓️,與會領導和老師為58名學生頒發了獲獎證書及獎品。
圖書館王松林館長做了總結發言💁🏽♂️,對這次翻譯競賽活動成功舉辦表示衷心祝賀,對取得的成果予以充分肯定,對英語學院師生所作的努力表示感謝💇🏿。同時🧖🏻♂️,他還例舉翻譯界前輩許淵沖先生的譯作🧖🏽♂️,說明雙語功底對翻譯的重要性🧍♂️。
本次傅雷翻譯體驗活動弘揚了傅雷精神,促進了校園文明建設,也是意昂創新發展三年行動計劃取得的豐碩成果之一。